新闻中心 > 国内国际  > 正文

“路mànmàn其修远兮”,是“漫漫”还是“曼曼”?专家这么说

2022-11-03 07:59:17   来源:钱江晚报

到底“故天将降大任于‘斯’人也”,还是“故天将降大任于‘是’人也”? 这事上周刚“吵”上了微博热搜第一,很多人觉得自己记忆出了问题(详情请戳:一篇初中课文引发全网争论!网友惊呆:这么多年都背错了?)。

没想到,刚刚又有人发现,另一篇耳熟能详的古文里也有类似争议:到底是 “路漫漫其修远兮”还是“路曼曼其修远兮”?

最近,杭州一位初三语文老师在备课时,语文课本里的一句诗“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”让她心里“咯噔”了一下。

人教社语文教科书 九年级上册 2018年版

“印象中,我读中学时,书里是‘路漫漫其修远兮’。平时写文章,用到这句话也比较多,用的‘漫’。”

好奇之下,她决定“求索”一番。她找出上一版本的语文书,发现用的字也是“曼”。她又去查找了以前的期刊、杂志等,发现对于“曼曼”“漫漫”的讨论一直有。

“有些甚至说‘曼曼’是错别字,或者判定‘漫漫’是误用。不管是‘曼’还是‘漫’,都是表示长远的意思,在意义上是都可以的。但不清楚是不是后来改了?还是两个在通用?” 这位老师在查阅许多资料后,更迷茫了,“同学们在写励志主题的文章中,经常引用这句话,他们也困惑,到底哪个才是对的?”

“路曼曼其修远兮”这句诗,出现在人教版语文教科书九年级上册的综合性学习内容中。该综合性学习内容的主题为“君子自强不息”。

文中表示,中国古典诗词中不乏体现自强不息精神和风骨的作品。课本里列举了三句诗词名句,让同学们感受古人自强不息的精神,理解自强不息的含义。其中之一就是“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”。

现在的高中课本也有《离骚》的内容,但因为是节选,并没有涉及到这句诗。

记者查阅了目前书店里的部分《楚辞》图书,发现“曼”“漫”两个字都出现过。而在近年的报刊中,用“漫”更多一些。

《楚辞》 林家骊 译注 中华书局 2016年版

《楚辞选》 陆侃如 龚克昌 选译

人民文学出版社 2014年版

《楚辞解译》 陈抡 著 中华书局 2018年版

《楚辞:新注新译插图本》 关鹏飞 注评

万卷出版公司 2019年版

为此,记者专门请教了楚辞学研究专家、浙江大学文学院教授、博士生导师林家骊 。林教授是浙江大学楚辞学研究中心副主任、中国屈原学会副会长,译注了中华书局版《楚辞》。

林教授表示,不管是用“曼”还是用“漫”,都是可以的 。“古汉语中,字通用的现象很普遍,不需要纠结,‘曼’和‘漫’都可以用。”

细细分析,“曼”是本字,“漫”是俗借字。“曼”“漫”两个字是可以通用的。最早的《楚辞》抄本作“曼”,唐《文选集注》本、《文选》尤袤刻本作“曼”,《文选》陈八郎本、《文选》六臣注作“漫”,宋洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》均注:“曼,一作漫”。后来钱杲之本、黄省曾本、朱多煃本、毛晋本、庄允益本都“同洪本”,等等,不一枚举。

对于古文里的这些争议

你怎么看

文章关键词:&ldquo,&rdquo,楚辞,&lsquo,&rsquo 责编:张亚普

相关阅读 换一换

  • “0元薅羊毛”:商家与消费者究竟谁“薅”谁

    大象新闻

  • 特朗普死了假消息登上推特热搜

    当地时间周二,拥有推特官方认证账号的美国喜剧演员蒂姆·海德克(Tim Heidecker)在推特上建立了“特朗普死了”的标签,他还@ 马斯克,称马斯克压制了这条新闻。一个小时内,海德克的推文获得了2万多个赞,数千条转推,“特朗普死了”登上推

  • 农民守塔14年 每日补贴10元

    扫去古禅寺的落叶,检查三圣瑞现塔哪里有划痕、哪里有砖松动,48岁的郭末发守护着这座位于山西陵川县积善村的文物。 2002年,三圣瑞现塔两尊佛像被盗,郭末发看着被挖开的两个空空大洞,心想“老祖宗留下的东西,不能在我们这一辈弄丢了”。他

  • 中国留学生:曾收到陌生人糖果没吃

    10月30日,记者采访了中国留学生胡同学(化名),她亲历梨泰院踩踏事件。详情请搜索:《中国留学生亲历梨泰院踩踏事件:有人故意推搡,幸亏离开得早》。 “大概是十一点后,有朋友发视频告诉我,梨泰院出事了。”胡同学说。 在采访中,胡同学透

慢新闻

假的!“蒙华铁路断桥了”系不实信息 假的!“蒙华铁路断桥了”系不实信息

大象陪办

新闻推荐

网站简介 | 版权声明 | 广告服务 | 联系方式 | 网站地图

Copyright © 2012 hnr.cn Corporation,All Rights Reserved

映象网络 版权所有