新闻中心 > 融媒热头条 > 正文

短评:“加油”加出中国文化影响力

2018年11月22日17:45  来源:新华网

5034

  新华社伦敦11月22日电 短评:“加油”加出中国文化影响力

  新华社记者桂涛 张代蕾

  日前,中式英语词汇“add oil(加油)”被英国牛津大学出版社旗下的《牛津英语词典》收录,引发舆论关注。

  “加油”被收录并非个案。此前,《牛津英语词典》先后收录了“hoisin(海鲜)”“guanxi(关系)”“tuina(推拿)”等中国特有的一些词汇。

  越来越多的“中式英语”被主流英语世界认可、接受,这从一个侧面反映出中国在世界舞台上的存在感和文化影响力越来越大。中国人独特的生活方式和思考方法正日益进入西方社会。

  类似“add oil”这样的表述在传统英语世界看起来可能有些陌生,甚至有点怪异。但《牛津英语词典》将其收录,背后是中文与英文两种语言之间越来越密切的交流互动,也反映出中西方文化间越来越深的相互影响。

  词语的背后是一个民族的思维方式和行为逻辑。“加油”反映的正是中国人特有的表达方式与精神力量。随着中国经济迅猛发展,中外人员交流日益密切,中国的语言与文化正以可观的速度为世界所感知和接纳。

  语言与文化是最能从深处反映一个民族精神品格的符号。“加油”等词汇被英语世界认可,让人思考不同文化共生、交流与融合的重要性。当“add oil”进入英语时,“拓扑”“博客”等舶来词也在让中文变得丰富多样。语言和文化没有高低之分,只有多元化的语言才是活的语言,只有包容的文化才是伟大的文化。

  更多的中国语言与文化在“走出去”,一方面体现出中国文化正越来越多地在国际舞台上展现自己的风采,另一方面我们也欣慰地看到,中外文化的交融互鉴正是在这样的进程中日益深入,进而为世界文明的百花园变得更加丰富多彩而不断“加油”。

文章关键词:加油 文化影响力 中式英语 牛津英语词典 add 语言与文化 oil 拓扑 博客 收录 责编:徐宁宁
5034

相关阅读 换一换

  • “很酷!”美国小学生欣喜收到习爷爷回信 他们唱给武汉的歌好暖

    新华社发(郑亚敏摄)  2月15日,习近平亲切复信,鼓励孩子们继续努力学习中文,了解中国文化,为增进中美两国人民友谊作出贡献。美国犹他州卡斯卡德小学学生春节前夕展示他们制作的寄给习近平主席的贺卡。

  • 暖心!日本街头,有一份“来自武汉的报恩”

    近日,一位中国女孩走上东京街头为日本人分发口罩的视频在社交媒体上受到广泛关注。上图是2月8日,在日本东京池袋,日本旗袍女孩为武汉募捐(新华社发);下图是2月20日,在日本名古屋车站附近,在日华人华侨向行人发放口罩(活动举办方供图)。

  • 微视频丨中国加油

    世卫组织卫生紧急项目负责人 迈克尔·瑞安:中国现在做的是正确的,中国政府把人民健康放在首位。世卫组织赴中国联合考察专家组外方组长 布鲁斯·艾尔沃德:中国的方法被事实证明是成功的方法。

  • 一线抗疫群英谱|起飞,在人民最需要的时刻

    2月13日凌晨,空军出动3型11架运输机,分赴7地机场向武汉空运军队支援湖北医疗队队员和医疗物资,该团3个机组参加。4天后,空军3型8架大中型运输机,第4次向武汉空运军队支援湖北医疗队队员和医疗物资,该团再次出征。

  • 给习近平送新年贺卡的这个美国小学 用歌声为武汉加油

    近日,美国犹他州卡斯卡德小学学生录制了歌曲《武汉加油,你笑起来真好看》为中国战“疫”加油、鼓劲。2月15日,习近平给他们回信,鼓励他们继续努力学习中文,了解中国文化,为增进中美两国人民友谊作出贡献。

慢新闻

微信群里的这些“红包”链接要点吗? 微信群里的这些“红包”链接要点吗?

推荐视频

i新闻

新闻推荐

网站简介 | 版权声明 | 广告服务 | 联系方式 | 网站地图

Copyright © 2012 hnr.cn Corporation,All Rights Reserved

映象网络 版权所有